- Preis
- 1) Ökonomie цена́ . ein hoher [niedriger] Preis высо́кая <больша́я> [ни́зкая <дешёвая>] цена́ . überhöhte <hochgetriebene, übertriebene> [unterschwingliche/ungeheuerliche <unverschämte, horrende>] Preise завы́шенные [недосту́пные бе́шеные <сумасше́дшие, ди́кие>] це́ны. niedrige Preise auch дешеви́зна . umg дешёвка . zu einem best. Preis kaufen, verkaufen по како́й-н . цене́ . zum Preis von fünf Mark kaufen, verkaufen по цене́ в пять ма́рок . ein angemessener <tragbarer, vernünftiger> [erschwinglicher <günstiger>] Preis схо́дная <подходя́щая, прие́млемая , соотве́тствующая> [(обще)досту́пная] цена́ . feste [stabile/unveränderliche <starre>] Preise твёрдые [усто́йчивые <постоя́нные, стаби́льные>/неизме́нные] це́ны . schwankende <labile> [bewegliche/gleitende] Preise неусто́йчивые <постоя́нно <ча́сто> меня́ющиеся> [подви́жные/скользя́щие] це́ны . der Preis für <v.> etw. für Ware als Einzelstück цена́ чего́-н . für Ware im Großhandel цена́ на что-н . für Dienstleistung: Arbeit, Auftritt, Eintritt, Stundengeben цена́ на что-н . die Preise fallen [sinken/steigen/schnellen empor] це́ны па́дают [понижа́ются <снижа́ются>/расту́т <повыша́ются, поднима́ются>/подска́кивают]. der Preis ist <liegt> hoch [niedrig] цена́ высо́кая [ни́зкая]. wie hoch ist der Preis? ско́лько сто́ит э́то ? wie hoch ist der Preis für etw.? ско́лько сто́ит что-н .? der Preis ist jdm. zu hoch цена́ для кого́-н . сли́шком высо́кая . Festlegung der Preise <des Preises> Handel расце́нка . etw. hat einen hohen [niedrigen] Preis что-н . сто́ит мно́го [немно́го]. im Großhandel цена́ на что-н . высо́кая [ни́зкая]. die Preise senken [erhöhen], mit den Preisen hochgehen [heruntergehen] снижа́ть сни́зить [повыша́ть/-вы́сить ] це́ны . einen Preis von zwei Mark bezahlen плати́ть за- две ма́рки . diesen hohen Preis kann ich nicht erschwingen э́того я не могу́ себе́ позво́лить . dafür zahle ich jeden Preis! за э́то я заплачу́ любу́ю це́ну ! / за э́то я дам любы́е де́ньги ! jd. sieht nicht auf den Preis einer Sache, jdm. kommt es nicht auf den Preis einer Sache an кого́-н . не интересу́ет цена́ чего́-н ., кому́-н . безразли́чно ско́лько что-н . сто́ит . für einen lächerlichen Preis verkaufen, kaufen за бесце́нок . etw. wird im Preis herabgesetzt це́ны на что-н . снижа́ются . die Waren sinken <fallen> im Preis това́ры па́дают в цене́ / це́ны на това́ры па́дают . um jeden <für jeden, zu jedem> Preis verkaufen, kaufen за любу́ю це́ну . unter dem Preis ни́же сто́имости . zum üblichen [halben] Preis за обы́чную це́ну [за по́лцены́] um jeden Preis любо́й цено́й, во что бы то ни ста́ло. um keinen Preis! ни за что (на све́те)! / ни за каки́е де́ньги ! / ни в жизнь ! um den Preis v. etw. цено́й чего́-н . er vollendete das Werk um den Preis seiner Gesundheit он заверши́л э́то де́ло в уще́рб своему́ здоро́вью2) Belohnung für Sieg im Wettbewerb приз . materiell пре́мия . bei <in> etw. den ersten [zweiten] Preis machen получа́ть получи́ть пе́рвый [второ́й] приз в чём-н ., занима́ть заня́ть пе́рвое [второ́е] (призово́е) ме́сто в чём-н . sich um einen Preis bewerben соревнова́ться на приз . um einen Preis laufen бежа́ть на приз . Mitbewerber um den Preis sein сопе́рничать с кем-н . Angabe des Mitbewerbers в борьбе́ за приз3) Lob хвала́ , похвала́ . zum Preise v. etw. Gedicht, Lied в честь чего́-н . Gottes (Lob und) Preis singen петь с- во сла́ву бо́жию . dem Himmel sei Preis und Dank! сла́ва бо́гу !
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.